번역·통역
메인 이미지
5.0
(3개의 평가)
전문가 이력
  • 학력 전공

    흑룡강대학·경영학·졸업

  • 보유 자격증

    토픽, 토익·2016.03·국립국제교육원장TOEIC위원

  • 경력 사항

    프리랜서·8년.6개월 프리랜서·2년.2개월

서비스 설명

실시간 번역/방송/동시통역사//촬영/전시회/해외무역/화장품/회사소개서/제품소개서/사업기획안/ppt파일/계약서/매뉴얼/홈페이지/메일/관광지소개/기타 번역/비즈니스


안녕하세요 . 중국인이므로 번역을 12년동안 해왔으며 다양한 분야 또한 해외무역실무 진행을 12년간 해왔으며 무역관련된 서류 번역등 능숙합니다.납기 정확하고 깔끔한 번역 진행해드리겠습니다.

작업 파일
문서
이미지
작업 분야
회사소개·제품설명·IR
일상대화
패션·뷰티
작업 언어
한국어 > 중국어
중국어 > 한국어
상세이미지-0
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE10,000
PREMIUM15,000
패키지 설명
실시간 한중 번역
일반 일상용어 수준 번역. (워드 Malgun Gothic 13포인트, 줄간격 2 기준 1장)
실시간 한중 번역
비즈니스 및 전문 분야 번역. (워드
실시간 중한 번역
일상용어 및 각종 전문분야 번역 (워드 Malgun Gothic 13포인트, 줄간격 2 기준 1장)
수정 횟수
2회
2회
2회
작업일
2일
2일
2일
수정 및 재진행
*의뢰인의 의도를 정확히 파악하지 못하여 발생한 오역인 경우, 2회 무상 수정 가능. *번역사의 오역이 아닌 자체적으로 원문이 수정된 경우, 5-10글자 내외의 간단한 텍스트는 무상으로 수정 서비스 가능합니다. *기간 초과 및 추가된 양이 많을 경우, 쪽지를 통해 연락주시고 협의를 통해 비용 지불 후 재작업 진행합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
서비스 평가
5.0
| 3개의 평가
실제 크몽을 통해 구매한 이용자들이 남긴 평가입니다.