
- 학력 전공
University of Wisconsin·Frech/German·졸업
- 보유 자격증
TESOL·2016-02·Univ of Toronto
- 경력 사항
프리랜서·3년.6개월
훌륭한 글이란 단지 좋은 아이디어를 가지고 열심히 쓰는 것만으로는 부족합니다.
일관성과 더불어 독자들이 매우 읽고 싶어할 정도로 논지와 표현의 명확성이 요구됩니다.
영문교정 전문가로 활동하면서 한국인 전문 번역가를 통해 번역된 대부분의 원고에서 구두점,시제,어휘/스펠링 등 상당히 많은 실수를 발견하였습니다.
이러한 실수들은 흔히 간과하기 쉽지만 귀하의 교수님, 상사, 전문가들은 그러한 실수들을 찾아내며, 결과적으로 좋은 점수를 못 받게 되는 원인이 되기도 합니다.
경험이 풍부한 원어민 전문가가 귀하의 문서가 높은 등급의 점수, 학술지 게재, 출판 등 원하시는 목적을 달성하실 수 있도록 완벽히 도와드리겠습니다.
주요 교정 포인트
1. 문법(관사, 시제, 주술 관계, 단복수 등)
2. 어휘선택, 언어통일성, 단어수 축소, 저널가이드라인 준수 등
3. 논리체계 및 연관성, 문체 흐름, 어조, 문장 구조, 전체적인 일관성 등
분야
Dissertation Editing : 학위/저널게재 논문, 논문초록
Academic Editing : 에세이,리포트.이력서,추천서,자기소개서
Admission Editing : SOP, Personal Statement, 입학관련 에세이
Business Editing : 계약서, 브로셔, 제품소개서, 비즈니스 문서
Manualscript Editing : 소설, 시, 시놉시스, 책 원고
Personal Editing : 편지, 일기, 이메일, 자유영작문
감수비 산정
개인용 작업물 예: 자기소개서, 이메일, 일기, 영어 공부 용도 등 단어 당25원(200단어 당 5,000원)
대외용 작업물 예: 비지니스 관련, 홈페이지, 에세이, 연설문, 학술문서 등 단어 당30~40원(200단어 당 6000원)
고객님께서 감수가 필요한 파일 및 희망납기일을 제공해주시면 검토 후 크몽을 통해 견적(결제창) 안내 드립니다. 결제 진행 후, 작업이 진행 됩니다.