번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    서울대학교·원자핵공학과·졸업

  • 보유 자격증

    정보처리기사·2000.09·한국산업인력관리공단

  • 경력 사항

    프리랜서·5년.7개월

서비스 설명
1. 서비스 개요
1) 번역 이력 사항
- 영국 일간지 가디언 번역 (5년)
- 영국 주간지 이코노미스트 번역 (1년)
2) 주요 번역 분야
- 문학 : 소설, 희곡, 에세이 (장편 및 단행본 환영)
- 예술 : 음악, 미술, 예술일반
- 인문사회과학 : 인문, 교양, 역사, 사회과학
- 시사 : 국제정세, 정치, 국제분쟁, EU, 영국, 브렉시트, 생명, 환경, 기후변화 등
- 과학 : 물리학, 천문, 우주, 과학일반
- 기술/공학 : IT, 컴퓨터, 공학일반
- 스포츠 : 축구, 야구, 테니스, 스포츠 일반

2. 전문가 소개
두 권의 소설 단행본을 출간한 작가가 직접 서비스하는 영한 번역의 새로운 매력과 즐거움을 느껴보시기 바랍니다.
번역이란 외국어를 모국어로 변환하는 것이 아니라, 총체적이고 입체적으로 수용자에게 자연스럽게 전달하는 것입니다. 영어를 잘 하는 사람들은 많을 수 있지만, 번역을 잘 하는 사람은 많지 않은 이유이기도 합니다.
저는 현재는 고급 지식플랫폼인 북저널리즘에서 영국의 일간지 가디언과 주간지 이코노미스트 등의 번역을 맡아서 하고 있습니다.
좋은 원석과 같은 글로 의뢰를 주신다면, 저는 원문이 영어가 아닌 글 잘 쓰는 한국 작가/저널리스트가 쓴 것 같은 글맛으로 되돌려 드리겠습니다..
소중한 인연이 닿을 수 있기를 바랍니다.
작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
인문·사회
예술·엔터테인먼트
학술·논문
상세이미지-0
가격 정보
STANDARD50,000
DELUXE100,000
PREMIUM200,000
패키지 설명
영→한 번역
난이도: 일반 번역. 일상대화 및 에세이 등. (MS워드 1장, 폰트 12, 줄간격 1.15 기준)
영→한 번역
난이도: 중급 번역. 영문기사 및 소개글 등. (MS워드 1장, 폰트 12, 줄간격 1.15 기준)
영→한 번역
난이도: 전문 번역. 심층기사, 문학, 전문분야. (MS워드 1장, 폰트 12, 줄간격 1.15 기준)
수정 횟수
2회
2회
2회
작업일
7일
7일
7일
수정 및 재진행
- 무상 수정 대상 및 범위 작업물의 10% 이내에서 최대 2회까지 가능합니다. 전반적인 수정이 아니라 표현이나 단어의 수정만 가능합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자전리오취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화

결제 전 상담 제공

리뷰
5.0
| 8건