번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    일본 오비린대학대학원·언어교육학과·졸업 한국외대통역대학원 (院) (석사과정)·스페인어·졸업 연세대학교·중어중문학과 박사·졸업 한국외국어대학교 국제지역대학원·러시아학과 석사·졸업 Universite de Toulouse·심리학 (프랑스)·졸업 동국대학교·영어영문학부·졸업 북경대학·치과(구강의학)·졸업 중국 동북대학·중국어학과·졸업

  • 보유 자격증

    旧HSK 8급·2008.06·汉语语言大学 TOEIC·2018-08·토익 위원회 HSK·2008-06·国家汉语水平委员会 일본어 성적증명N2·2015-01·日本國際教育支援協會 일어성적증명·2013-05·日本國際交流 무역영어1급·2018-10·대한상공회의소 토익 성적·2012-08·토익위원회 일본어자격증·2009-01·日本國際教育支援協會

  • 경력 사항

    프리랜서·2년.10개월 프리랜서·6년.11개월 프리랜서·2년.1개월 프리랜서·2년.0개월

서비스 설명


오랜 경험과 실력으로 승부하겠습니다.믿고 맡겨주신다면통번역 업계 17년 노하우를 통해빠르고 정확한 결과물로 보답해 드리겠습니다.

영상 번역과 관련해서는 먼저 우측의 눌러서 문의주세요. 최대한 신속하고 친절하게 응대해 드리겠습니다.


----------------------------------------------------------------------------------------------------


2019- 현재 서울현대교육재단: 베트남어 강의

2015.09~2019 랩스아카데미 서울 본사 베트남어 초.중급 과정 강의

 

2019.10 : Connect Innovation Korea 2019 Kotra 통역(10.30~10.31)

2020오송 화장품뷰티산업엑스포 통역(10.20~10.24)

㈜대성농업기계회사와 베트남업체간 농기계 수출 상당 통역

㈜신우 유비코스회사와 베트남건설업자간 업무상당 통역

스마트 입체 주차장, 주추설비, 화물용승강기에 대한 합작

아마노코리아주식회사와 베트남건설업자간 업무상담 통역(10/1~10/7)

Interlligent Parking Solution Paradigm-스마트 주차장 시스템

2019.9 : 한류 문화 콘텐츠 취재를 위한 해외 언론인 초청 (9/24~9/30)

문화체육관광부와 베트남 국영방송국 VTV6의 문체부 인터뷰 통역

2019.8 : 호룡주식회사와 Newsing Joint Stock Company간 업무상담 통역

2019.6 : 서울 코엑스 KOTRA 소비재 수출상담회 통역(2019.6.3/4)

2019.5 : 한국방송통신위원회와 주한 베트남 방송 공동제작 국제콘퍼런스 통역

2019.3 : 베트남 VIN GROUP Vinhomes 주요 프로젝트 발표 통역

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------  



※ 견적 및 상담은 무료이며, 메시지 남겨주시면 빠른 시간안에 성실히 답변 드리겠습니다.


※ 구매 전 메시지로 영상 내용을 보내주시면 정확한 견적과 시간을 알려드리겠습니다.  


※ 번역 후 검수팀이 검수를 진행하기에 완벽한 결과물을 받아 보실 수 있습니다.



------------------------------------------------------------------------------------------------------  [ 서비스 내용 ] 영상 번역베트남어 ==> 한국어 한국어 ==> 베트남어[ 영상 번역 관련 ]요청하시는 영상의 내용을 자연스러운 현지 언어로 번역 후 자막 추가 작업까지 진행해 드립니다. 난이도 파악은 저희가 직접 체크해 봐야 하기 때문에 반드시 견적 확인 후 결제해 주시기 바랍니다.[ 구매 방법 ]기존에 비슷한 번역을 진행해 보신 재구매 고객님 이시라면,5분 짜리 영상 번역을 원하시면 5 개를1분 이하 영상 여러 개를 번역 원하시면 해당 갯수만큼 구매해 주시면 됩니다.[ 전문가 이력 ]

학력)

서울 시립대 국사학과 졸업

 하노이 베트남 국립대학교 외국어대학에서 베트남어 B급 자격증 취득경력)

삼성 호스피탈리티 베트남 근무

기업체 베트남 통번역 2 년



작업 분야
일반
비즈니스
IT·기술·과학
패션·뷰티
가격 정보
STANDARD29,000
DELUXE39,000
PREMIUM49,000
패키지 설명
영상 번역 및 자막 추가 (난이도下)
베트남어 → 한국어 한국어 →베트남어 (1분 영상 기준)
영상 번역 및 자막 추가 (난이 中)
베트남어 → 한국어 한국어 →베트남어 (1분 영상 기준)
영상 번역 및 자막 추가 (난이도上)
베트남어 → 한국어 한국어 →베트남어 (1분 영상 기준)
수정 횟수
1회
1회
1회
작업일
3일
3일
3일
수정 및 재진행
번역물의 오탈자나 문법적 오류,오역에 대한 수정은 횟수 제한 없이 가능합니다. 기존 번역 내용에서 추가되는 부분이 발생 시에는 비용이 추가 될수 있습니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자엠지글로벌통번역취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화(크몽 고객센터) 1544-6254
리뷰
5.0
| 3건