국제 뉴스, 비즈니스 회의, 브리핑, 연례 총회, 인터뷰, 컨퍼런스, 세미나, 워크숍, 프레젠테이션, 언론 브리핑, 기자 회견, 오디오 북, 영화, 미드 등과 같은 영어 오디오/비디오를 텍스트 문서(transcript)로 옮겨드립니다.
원어민이 직접 작업하므로 정확도를 보장합니다. 비용은 3분 당 5000원입니다.
참고로,
1. 오디오/비디오 녹음 상태가 나쁠 경우 추가 비용이 발생하거나 작업이 어려울 수도 있습니다. 이 경우는 주문하신 분과 먼저 상의한 후 작업을 진행합니다.
2. "5000원에 영어 문서를 원어민 음성 파일로 제작해 드립니다"에서 재능 나누시는 원어민 성우분이 직접 하신답니다. 한국어가 능숙하지 않으시지만 제가 중간 다리 역할을 하므로 영어, 한글 의사소통 모두 가능합니다. 부담 갖지 마시고 주문하세요!!
원어민 남자 성우가 영어 문서를 녹음하여 MP3 파일로 만들어 드립니다.
사투리가 전혀 없는 미국식 표준 영어이며, 차분하고 지적인 목소리입니다. 아래 샘플을 직접 들어보세요. 또박또박 정확히 읽어드리므로 듣기와 따라 읽기에 좋습니다. 좀더 빠른 속력이나 느린 속력을 원하시면 문서를 보내실 때 알려주세요.
A4 한 장 당 글자 크기는 12pt, 줄간격은 Double Space(200%), 여백 기본설정입니다.
원어민 성우분이 한국어가 능숙하지 않으셔서 제가 도와드리므로 영어, 한글 의사소통 모두 가능합니다. 부담 갖지 마시고 연락주세요^^


